Okuri = schicken, senden (nachfassen, nachschicken)?
In der Übersetzung bei Weinmann steht glaube ich "Kragenwürger". Im Englischen lese ich "sliding collar" = rutschender Kragen. Eine Zeitlang dachte ich, es wäre ein "Zwei-Kragen-Würger", ist es aber nicht, da Kingstonrolle und auch Koshi-Jime ...
Die Suche ergab 2 Treffer
- 08.08.2014, 13:11
- Forum: --- Technik
- Thema: Warum heißt es Okuri-Eri-Jime?
- Antworten: 31
- Zugriffe: 24191
- 08.08.2014, 12:57
- Forum: --- Technik
- Thema: Kingston-Würger Einordnung
- Antworten: 13
- Zugriffe: 10755
Re: Kingston-Würger Einordnung
Kann man sicherlich noch verbessern:
http://www.youtube.com/watch?v=tt2W1V6u2Hs
Hier die Anwendung im Wettkampf:
http://www.youtube.com/watch?v=bw5bKX4vJYo
Waren in "Deiner Röhre" gleich die ersten beiden Verweise, die ich gefunden habe...
Entschuldigen Sie meine Sprache, ich habe gerade ...
http://www.youtube.com/watch?v=tt2W1V6u2Hs
Hier die Anwendung im Wettkampf:
http://www.youtube.com/watch?v=bw5bKX4vJYo
Waren in "Deiner Röhre" gleich die ersten beiden Verweise, die ich gefunden habe...
Entschuldigen Sie meine Sprache, ich habe gerade ...